Tanulási típus teszt

2015. február 25., szerda

4 ok, amiért érdemes idegen nyelveket tanulni!

Ha megkérdeznénk magunkat, vajon több indokot tudnánk felsorolni a nyelvtanulás mellett, mint ellene, mi lenne a válaszotok?

A globalizáció miatt már az iskolákban szükséges két-három idegen nyelvet megtanulni. Azonban belevágni a nyelvtanulás egy életen át kifizetendő tevékenység. Általa nem csak a világ nyílik ki, hanem saját anyanyelvünkhöz is közelebb kerülünk. Továbbá tudományos vizsgálatok igazolták, hogy a nyelvtudás kitűnően karban tartja az agyat idős korban is. Az első idegen nyelv elsajátítása a legnehezebb, a többi utána már sokkal egyszerűbben megy.

noivilag.hu

Mely okok szólnak ma erősen a nyelvtanulás mellett?

#1. Bővül az általános tudásunk

Amikor megtanulunk egy nyelvet, egy új világ és számtalan új forrrás tárul elénk. Könyvek, cikkek, zenék, filmek plusz az interneten elérhető összes idegen nyelvű anyag. Manapság a legtöbb weboldal angolul jelenik meg, ezért ha jól informáltak szeretnénk maradni, mindenképp érdemes elérni egy alapszintet angolból. Mikor nyelvet tanulunk, nem csak a szavakat és a nyelvtant sajátítjuk el, hanem egy teljesen más kultúráról, gondolkodásmódról és életvitelről is ismereteket szerzünk. Mindezeket összerakva pedig fordítatlan formában sokkal élvezetesebb, hitelesebb lehet számunkra egy dal, egy könyv vagy egy film. 

#2. Jobb munkát szerezhetünk a nyelvtudás által

Manapság rengeteg munkahelyen megkövetelik a nyelvtudást. A gazdasági fejlődésnek köszönhetően az ügyfelek, a beszállítók és kollégák is a világ szinte minden tájáról jelen vannak a legtöbb cég életében. A nyelvismeret (különösképpen az angol) és egy multikulturális környezetben való kommunikációs képesség tehát elengedhetetlen előny. Ha további nyelveket is beszélünk, az még nagyobb esélyt ad, hogy jó állást kapjunk és a ranglétrán is előrébb juthassunk. A leghosszabb távú befektetésünk önmagunkba - az önismeret mellett- egyértelműen a nyelvtanulás.

#3. Külföldi utazás vagy költözés tervezése esetén

Ha sűrűn eljátszunk a gondolattal, hogy külföldre utazzunk, esetleg ki is települjünk, akkor feltétlenül el kell kezdenünk előtte nyelvet tanulni. Ha külföldön élünk és beszéljük az orszég nyelvét, sokkal előbb nyerünk befogadást, elismerést az idegen társadalomban. Egy-egy utazás során is legalább alapszinten érdemes tisztában lennünk a kifejezésekkel, hogy „ne tudjanak minket eladni”. Egy idegen nyelvet sajnos nem lehet egy éjszaka vagy egy hét alatt megtanulni... Hosszabb távra kalkuláljunk a tanulással, mint ahogyan a használattal is- minimum élethosszig! :)

Akkor is érdemes belevágnunk a tanulásba, ha rokonaink vagy barátaink élnek külföldön. Ugyanis a látogatások alkalmával magabiztosan tudjuk majd közvetíteni mondandónkat azoknak is, akik nem beszélnek magyarul.

#4. Ha bizonyítani akarunk

Sokan keresnek új kihívásokat az életben. Mi lehetne a nyelvtanulásnál komplexebb, ha a fenti 3 indokot végignézzük? Egy (vagy akár több) nyelv megtanulása által magunknak, másoknak és vadidegeneknek is bebizonyíthatjuk, milyen jó készségekkel rendelkezünk. Elsőként motiváció szükséges, amit könnyen gyűjthetünk, például ha kedvenc színészünket, énekesünket stb. szeretnénk eredetiben megérteni. Ha belevágtunk, utána elengedhetetlen a kitartás és a rutinszerű gyakorlása kialakítása. Sose kételkedjünk magunkban! Bármi sikerülhet, bármire képesek vagyunk, ha igazán szeretnénk elérni.

Mindig higgy magadban!
Ági

2015. február 18., szerda

Deutschlands beliebtestes Fastfood

Döner Kebab ist das beliebteste Fastfood-Gericht der Deutschen. Der jährliche Umsatz überflügelt die Burger-Ketten.


Der Döner-Kebab ist eines der bekanntesten Gerichte der türkischen Küche. Ursprünglich wurde nur Lammfleisch verwendet, inzwischen auch Kalb- oder Rindfleisch und Geflügel. Döner Kebab darf einen Hackfleischanteil von höchstens 60% aufweisen. Der restliche Anteil muss aus schierem, gewaschen Fleisch bestehen. Ein Döner-Spieß kann schon einmal 150 Kilogramm auf die Waage bringen. Serviert wird Döner als Hauptgericht mit Beilagen wie Reis und Salat, oder als Imbiss in einem aufgeschnittenen Fladenbrot oder in einer Dürüm Döner.
Wann der erste Döner-Imbiss in Deutschland eröffnete, ist ungewiss, es soll der Legende nach zu Anfang der 1970er Jahre in Berlin am Kottbusser Damm gewesen sein. Zunächst in Berlin, später in ganz Deutschland, wurde Döner zu einem beliebten Imbissgericht.

Feladat:

A szöveg alapján hogyan mondják németül a következő szavakat?

a) bizonytalan
b) eredetileg
c) bárányhús, borjúhús, marhahús, szárnyasok
d) egy a leghíresebb fogások közül
e) köret
f) kezdet

Megoldás:
a) ungewiss
b) ursprünglich 
c) Lammfleisch, Rindfleisch, Geflügel
d) eines der bekanntesten Gerichte
e) Beilage
f) Anfang 


2015. február 10., kedd

Valentine's Day

St. Valentine's Day, February 14, is the day of lovers. It is celebrated in many countries around the world, although it is not a public holiday in most of them.

The roots of this holiday are in the ancient Roman festival of Lupercalia (held annually to be in honor of Faunus). Greeks also celebrated their Goddess Juno 14th February, the sanctifier of weddings. Juno is often depicted with an apple in one hand and a king’s scepter in the other hand in which a cuckoo bird symbolizes the coming of spring.

Valentine's Day is also known as 'Bálint Nap'. Men called Bálint celebrate their name day on 14th February. Bálint has always been a very popular name in Hungary. Valentine’s Day in Hungary centers around romantic love. It was not very widely celebrated until the 1980s. Generally only young couples exchange gifts on this day while in England and America people send cards for just about every love connection from couples to grandparents to their grandchildren. In Budapest many couples go out dining in Valentine's evening or do different activities together like ice skating, walking in the city or night cruising on the  river Danube.

Feladatok:


1. Steps of a relationship: What is the correct order? 

__ dating
__ get acquainted
__ get engaged
__ be in a relationship
__ have an intense attraction
__ get married



2. Match the pairs: which explanation fits?


A. goddess
B. scepter
C. public holiday
D. cruising
E. sanctifier

1. a decorated stick that is carried by a queen or king during some official ceremonies

2. a person who makes an event or place holy

3. a female spirit believed to control some part of the universe or life

4. a day when almost everyone does not have to go to work or school in the country

5. a journey on a large ship for pleasure

Megoldás:

1.
_3_ dating
_1_ get acquainted
_5_ get engaged
_4_ be in a relationship
_2_ have an intense attraction
_6_ get married

2. 

1. B
2. E
3. A
4. C
5. D





2015. február 9., hétfő

Deutsch 123.: PRÄPOSITIONEN

PRÄPOSITIONEN
Elöljárószavak a németben

A magyar nyelv ragokat használ, például az iskolába. A -ba,-be ragnak köszönhetően értelmes lesz a mondatunk, például "Ő elmegy az iskolába". A német nyelv azonban nem ragokkal fejezni ezt ki, hanem elöljárószavakkal az idő, hely, ok- és módhatározói kapcsolatokat. Nevüket onnan kapták, hogy megelőzik a főnevet vagy névmást, amire vonatkoznak; az iskolás példánál maradva "az iskolába" = in die Schule. Az "in" szó németül az elöljáró, amit a "Schule" főnév követ a névelőjével (a "die"-vel) együtt. 

A prepozíciók mindig meghatározott esetet vagy eseteket vonzanak maguk után (tárgy-, részes, birtokos vagy tárgy- és részes eset). Alább találjátok a prepozíciókat esetekkel együtt táblázatos formában.

Leggyakoribb német elöljárók jelentése ABC rendben:
ab = -tól, -től
an = -ra, -re, -on, -en, -ön (függőlegesen) pl. fal
auf = -ra, -re, -on, -en, -ön (vízszintesen) pl. padló
aus = -ból, -ből
außer = kívül
bei = -nál, -nél
bis = -ig
durch = át, keresztül
(entlang = mentén)
für = -nak, -nek, -ért
gegen = körül, ellen
gegenüber = szemben
hinter = mögé, mögött
in = -ba, -be, -ban, -ben
mit = -val, -vel
nach = után, szerint
neben = mellé, mellett
ohne = nélkül
seit = óta
um = -kor
(um... herum = körül)
unter = alá, alatt
über = fölé, fölött, -ról, -ről
von = -tól, -től
vor = elé, előtt
zu = -hoz, -hez, -höz
zwischen = közé, között

Fontos kiemelnem, hogy a metszetben szereplő elöljáróknál különbség van, hogy tárgyeset vagy részes eset követi őket. Tárgyesettel (Akkusativ) csak akkor állnak, ha a hová? kérdésre válaszolnak a szavak. Például: az utcára- hová? >>> tehát az
"auf "(= -ra, -re) után a "die Straße" tárgyesete kell, ami marad "die" >>> auf die Straße
Részes esettel (Dativ) pedig csak akkor állnak, ha a hol? kérdésre válaszolnak a szerkezetek. Például: az utcán- hol? >>> tehát az "auf"(= -on, -en, -ön) után a "die Straße" részes esete kell, hogy kerüljön, ami a "der Straße" >>> auf der Straße



Feladat:

Mit jelentenek az alábbi szókapcsolatok és milyen esetben vannak a német főnevek?

a) zu dem Freund (rövidítve: zum Freund)
b) von der Tante
c) über die Uhr
d) an der Wand
e) in dem Buch (rövidítve: im Buch)
f) zwischen das Haus und den Garten
g) mit den Gästen
h) aus der Schule
i) bei dem Großvater (rövidítve: beim Großvater)
j) ohne die Tomaten

Megoldás:
a) a baráthoz- részes eset
b) a nagynénitől- részes eset
c) az óra fölé- tárgyeset
d) a falon- részes eset
e) a könyvben- részes eset
f) a ház és a kert közé- tárgyeset
g) a vendégekkel- részes eset
h) az iskolából- részes eset
i) a nagypapánál- részes eset
j) paradicsomok nélkül- tárgyeset

2015. február 5., csütörtök

Weekly English 121.: LIKE & AS

LIKE & AS HASZNÁLATA AZ ANGOLBAN

A 'like' és az 'as' nagyon könnyen összetéveszthető szavak az angolban. Habár mindkettő többjelentésű szó, közös vonásuk, hogy mindkettőt lefordíthatjuk a "mint" szóval és a keveredések általában ebből adódnak. Most nézzük meg őket külön-külön, részletesen :)

LIKE

Jelentése: hasonló, mint; olyan, mint; ugyanúgy, mint; például

Technikailag: prepozíció/ elöljáró szó; legfőképp összehasonlító szerkezetekben használjuk.

FONTOS megjegyzendő: mindig CSAK FŐNÉV követi, nem állhat utána ige!

Példák:
It's hot in this room. It's like an oven!
Nagyon meleg van ebben a szobában. Olyan, mint egy katlanban.

He is like his father. 
Ő olyan/ hasonló, mint az apja.

Susan works like a slave.
Susan ugyanúgy dolgozik, mint egy rabszolga. 

She works in a hotel like me.
Ő egy hotelban dolgozik, mint én.

Tipikus fordulatok:
look(s) like - sound(s) like - feel(s) like - taste(s) like - seem(s) like
úgy néz ki, mint... - úgy hangzik, mint... - úgy érződik, mintha... - olyan íze van, mint... - úgy látszik, mintha...

I hate things like this.
Nem szeretem a az olyan dolgokat, mint például ez.

What is the weather like?
Milyen az időjárás?

There's no place like home.
Mindenütt jó, de legjobb otthon.

It's not like my brother to be late.
Nem vall a tesómra, hogy késik.

just like that
csak úgy




AS

Jelentése: -ként; ahogy; úgy, ahogy; úgy, mint; mivel; amint (időhatározó)

Technikailag: kötőszó; szavakat vagy tagmondatokat kapcsol össze, DE vigyázat, előfordul prepozícióként is

Példák:
As I told you, the meeting started at 3pm.
Ahogy mondtam, a megbeszélés 3-kor kezdődött.

They did as they promised.
Úgy csinálták, ahogy megígérték.

My father works as a manager.Apukám vezetőként dolgozik.

Tipikus fordulatok:
as usual/ as always
mint mindig

as soon as possible
amint/ amilyen hamar, csak lehet

I am as tall as you.
Ugyanolyan magas vagyok, mint te.

Some cities, such as New York, are overcrowded.
Néhány város, mint például New York, túlzsúfolt.

Savaborsa tipp: kifejezésként tanuld meg mindkét szó esetében a "Tipikus fordulatok" című részt ;)


Feladat:

Put in the right word: like or as?

a) The situation is serious, just _______ I heard last week.
b) The building looks _______ the Eiffel Tower.
c) It looks _______ it is going to rain soon.
d) Sometimes animals live on a variety of fruits _______ bananas and oranges.
e) Your room looks _______ a large nuclear device has hit it.
f) The pancake looked and tasted _______ scrambled eggs.
g) I would love to visit some exotic countries _______ Thailand and Sri Lanka.
h) He failed his driving test _______ he expected.

Megoldás:
a) as; b) like; c) as if; d) such as (/like); e) as if; f) like; g) such as (/like); h) as.